Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (434 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Abwahl {f} U بیرون کردن از اداره با اکثریت ارا
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sich melden [bei einer Stelle] U اسم نویسی کردن [خود را معرفی کردن] [در اداره ای] [اصطلاح رسمی]
behalten U اداره کردن
verwalten U اداره کردن
managen U اداره کردن
aufheben U اداره کردن
sich behelfen U قانع کردن احتیاجات [اداره کردن زندگی]
arrangieren U کارگردانی کردن [اداره کردن ] [نمایش در تیاتر]
inszenieren U کارگردانی کردن [اداره کردن ] [نمایش در تیاتر]
Jemanden herumlaufen lassen <idiom> U کسی را سر به سر کردن [در اداره ای]
Jemanden [he] rumrennen lassen <idiom> U کسی را سر به سر کردن [در اداره ای]
eine Firma leiten U یک شرکت را اداره کردن
Mehrheit {f} U بیشین [اکثریت ]
etwas auf die Reihe kriegen <idiom> U چیزی را باکامیابی اداره کردن
jemanden rausschmeißen U کسی را جواب کردن [ از کار بیرون کردن] [اصطلاح روزمره]
sich polizeilich melden U نشانی خود را در اداره پلیس ثبت کردن
sich ins eigene Fleisch schneiden <idiom> U بد اداره کردن [چیزی مربوط به خود شخص] [اصطلاح]
ein Eigentor schießen <idiom> U بد اداره کردن [چیزی مربوط به خود شخص] [اصطلاح]
sich ins Knie schießen <idiom> U بد اداره کردن [چیزی مربوط به خود شخص] [اصطلاح]
sich [Dativ] selbst ein Ei legen <idiom> U بد اداره کردن [چیزی مربوط به خود شخص] [اصطلاح]
sich polizeilich anmelden [Umzug] U نشانی خود را در اداره پلیس ثبت کردن [نقل منزل]
einen Antrag durch [per] Akklamation annehmen U درخواستی [رأیی] را بوسیله بله گفتن اکثریت پذیرفتن
entrümpeln U خالی کردن [بیرون آوردن ]
außerhalb wohnen U در بیرون از شهر زندگی کردن
außerhalb von Teheran wohnen U بیرون از تهران زندگی کردن
auswärts wohnen U در بیرون از شهر زندگی کردن
ausspucken U بیرون کردن [مردم از خانه ها]
ausräumen U خالی کردن [بیرون آوردن ]
Rechnungshof {m} U اداره حسابرسی [اداره بازرسی ] [محکمه بازرسی]
außerhalb arbeiten U در حومه [بیرون] شهر کار کردن
in nichtehelicher Lebensgemeinschaft zusammenleben U بیرون از زناشویی باهم زندگی کردن
aus dem Kontext gerissen U بیرون از معنی در متن نقل قول کردن
jemanden feuern U کسی را از کار بیرون کردن [اصطلاح روزمره]
Holz entnehmen U بیرون کشیدن [استخراج کردن] چوب ساختمان
ausspucken U از دهان [دهانه] بیرون پراندن [دفع کردن] [مانند مواد مذاب اتشفشانی یا گل]
Betreiben {n} U اداره
Behörde {f} U اداره
Fehlleitung {f} U سو اداره
Ämter {pl} U اداره ها
Dienststelle {f} U اداره
Amt {n} U اداره
Administration {f} U اداره
Bewirtschaftung {f} U اداره
Büro {n} U اداره
Finanzamt {n} U اداره دارایی
Amtsvorsteher {m} U رییس اداره
Funkhaus {n} U اداره رادیو
Bürokraft {f} U کارمند اداره
Bergamt {n} U اداره معادن
Postamt {n} U اداره پست
Detektivbüro {n} U اداره آگاهی
Amtsstube {f} U اتاق اداره
Büromensch {m} U کارمند اداره
Büropersonal {n} U کارمند اداره
Direktorin {f} U اداره کننده
Direktor {m} U اداره کننده
Bürochef {m} U رییس اداره
Verwaltungsleiter {m} رئیس اداره
Amtsträger {m} U مامور اداره
Amtskasse {f} U صندوق اداره
Amtsdiener {m} U پیشخدمت اداره
Steuerbehörde {f} U اداره مالیات
Sicherheitsdienst {m} U اداره امنیت
Beamter {m} U کارمند [اداره]
Behörde {f} U اداره دولتی
Nachrichtendienst {m} U اداره اطلاعات
Geheimdienst {m} U اداره اطلاعات
Arbeitsamt {n} U اداره کار
Regierungsamt {n} U اداره دولتی
Regierungsstelle {f} U اداره دولتی
das zuständige Amt U اداره مسیول
Bürovorsteher {m} U رییس اداره
Fürsorgeamt {n} U اداره مددکاری
Amtsverletzung {f} U بدرفتاری در اداره
Büroangestellte {f} U کارمند اداره
Aufsichtsbehörde {f} U اداره نظارت
Bauamt {n} U اداره ساختمان
Forstamt {n} U اداره جنگلبانی
Abteilung {f} U دایره [در اداره]
Abwehrdienst {m} U اداره ضد جاسوسی
Beratungsstelle {f} U اداره مستشاری
Baubehörde {f} U اداره ساختمان
Eidgenössische Finanzkontrolle {f} U اداره حسابرسی [در سوییس]
Bundesrechnungshof {m} U اداره حسابرسی فدرال
sich melden [bei einer Stelle] U گزارش دادن [به اداره ای]
Amt {n} [Dienststelle] U اداره [اصطلاح رسمی]
Referat Bildung U اداره آموزش و پرورش
Erkennungsdienst {m} U اداره تشخیص هویت
Fundstelle {f} U اداره اشیای گم شده
Amtsvorgänger {m} U متصدی قبلی اداره
Berliner Verkehrsbetriebe {pl} [BVG] U اداره ترابری برلین
Auskunftsbüro {n} U اداره خبر گیری
Auskunftei {f} U اداره خبر گیری
Berufsberatungsstelle {f} U اداره راهنمایی حرفه ای
Kraftfahrzeugbehörde {f} U اداره راهنمایی و رانندگی
Kfz-Zulassungsstelle {f} U اداره راهنمایی و رانندگی
Kraftfahrzeugzulassungsstelle {f} U اداره راهنمایی و رانندگی
Amtshilfe {f} U کمک حقوقی اداره
Abfertigungsstelle {f} U اداره ترخیص بار یا مسافر
erteilende Stelle U مرجع [اداره] صادر کننده
Sektion {f} U اداره [بخش] [حوزه] [قسمت ]
Referat {n} U اداره [بخش] [حوزه] [قسمت ]
Gebiet {n} U اداره [بخش] [حوزه] [قسمت ]
Ressort {n} U اداره [بخش] [حوزه] [قسمت ]
Abteilung {f} U اداره [بخش] [حوزه] [قسمت ]
Bundesamt {n} U اداره مرکزی آلمان فدرال
Bürgeramt {n} U اداره مربوط به امور شهروندی
Finanzministerium {n} U اداره خزانه داری [ در آمریکا]
Ist das Postamt morgen offen? U اداره پست فردا باز است؟
Einwohnermeldeamt {n} U اداره ثبت نام ساکنان شهر
ein Geschäft fortführen U به اداره شرکتی [مغازه ای] ادامه دادن
ausländerbehördlich erfasst sein U در اداره مهاجرت ثبت شده بودن
Ich habe sie davon abgebracht, zu Polizei zu gehen. U من او [زن] را منصرف کردم به [اداره] پلیس برود.
Sie weiß sich allein nicht zu behelfen. U او [زن] نمی تواند به تنهایی خودش را اداره کند.
Zentraler Nachrichtendienst [der USA] U مرکز اداره اطلاعات [ایالات متحده آمریکا]
Der Chef, der den Laden hier schmeißt [schupft] . U این رییس که اینجا کارها را اداره می کند یا می چرخاند [در اتریش]
Wir brauchen eine Umweltbehörde mit großer Schlagkraft. U ما به اداره محیط زیست که واقعا اثربخش باشد نیاز داریم.
etwas vom TÜV abnehmen lassen U تصویب [تایید] چیزی بوسیله اداره استاندارد ایمنی [ آلمان]
außen <adv.> U در بیرون
außen <adv.> U بیرون
auswärts <adv.> U به بیرون
heraus <adv.> U به بیرون
hinaus <adv.> U به بیرون
draußen <adv.> U بیرون
von außerhalb U از بیرون [از]
außerhalb [Genitiv] <prep.> U بیرون
außerhalb [von] <adv.> U بیرون [از]
außer Haus <adv.> U بیرون
außen <adv.> U به بیرون
von außen U از بیرون
ergießen U بیرون ریختن
ausgießen U بیرون ریختن
ausgehen U بیرون رفتن
weggehen U به بیرون رفتن
Rauswurf {m} U بیرون رانی
Ausland {n} U بیرون کشور
Rauswurf {m} U بیرون اندازی
außen <adv.> U به طرف بیرون
hinaus <adv.> U به طرف بیرون
heraus <adv.> U به طرف بیرون
auswärts <adv.> U به طرف بیرون
außer Haus <adv.> U بیرون از خانه
außer Haus <adv.> U بیرون از کارخانه
draußen <adv.> U بیرون از خانه
draußen <adv.> U بیرون از کارخانه
ausschließen [aus] U بیرون راندن [از]
auskommen U بیرون آمدن
Amigo-Geschäft {n} U معمله ای غیر قانونی که دو طرف سود می برند و اداره دولتی درگیر باشد
Hinaus mit ihnen! U بروند بیرون [از اینجا] !
Ausflug {m} U گردش [بیرون شهر]
Druck von außen U فشار از بیرون [خارج]
außerhalb gelegen <adj.> U واقع شده در بیرون [از]
herausbekommen U بیرون کشیدن [از چیزی]
außerhalb stehen U در بیرون [چیزی] بودن
Lass uns raus hier! U برویم از اینجا بیرون!
spritzen U فواره بیرون دادن
Spritztour {f} U گردش [بیرون شهر]
außerbörsliche Käufe {pl} U خرید در بیرون از بورس
herausbekommen U بیرون آوردن [از چیزی]
Emission {f} U انتشار [گاز به بیرون]
Absonderung {f} U انتشار [گاز به بیرون]
Wir ziehen am 1. [Ersten] aus. U ما یکم از خانه بیرون می آییم.
sich wegmachen U بیرون رفتن [اصطلاح روزمره]
abwesend <adv.> U دور [فاصله دار] [بیرون]
Auslandsniederlassung {f} U شعبه بیرون از کشور [اقتصاد]
Kontor {n} U شعبه بیرون از کشور [اقتصاد]
aufbrechen U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
ausgebrütet sein U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
außer [Dativ] <prep.> U بیرون از [فضایی یا فاصله ای] [امکانات]
im Aus U بیرون از زمین بازی [ورزش]
außerhalb des Spielfelds U بیرون از زمین بازی [ورزش]
qualmen U [از خود] دود بیرون دادن
Etwas aus dem Zusammenhang reißen U چیزی را از متن بیرون آوردن
außen [liegend oder gelegen] <adj.> U واقع در بیرون [خارج] [کالبدشناسی]
weg <adv.> U دور [فاصله دار] [بیرون]
entfernt <adv.> U دور [فاصله دار] [بیرون]
fort <adv.> U دور [فاصله دار] [بیرون]
Klüngelgeschäft {n} U معمله ای غیر قانونی که دو طرف سود می برند و اداره دولتی درگیر باشد [تحقیر امیز]
Nummer ziehen. U کاغذ با شماره [از دستگاه] بیرون بکشید.
Wann muss ich das Zimmer verlassen? U کی باید از اتاق [هتل ] بیایم بیرون؟
Ich hänge mit [bei] meinen Freunden rum. U من با دوستانم بیرون می روم [گردش می کنم] .
zum Mitnehmen U با خود بردن [غذا به بیرون از رستوران]
Abhol... U آمدن و بردن [غذا به بیرون از رستوران]
[von der Bühne] abgehen U بیرون رفتن [از صحنه تیاتر] [هنر]
ausgehen U برای مدت کوتاهی بیرون رفتن
Sie wird nur mit dir ausgehen, wenn du ... U او [زن] فقط به شرطی با تو میرود بیرون اگر تو...
Gehen Sie heute abend aus? U امشب میروید بیرون [برای گردش] ؟
Die Haut altert von innen und von außen. U سن پوست از درون و بیرون رشد می کند.
Er ist soeben ausgegangen. U او [مرد] همین الان رفت به بیرون.
Ich würde gern mit ihr ausgehen. U من دوست داشتم او [زن] را به بیرون دعوت کنم.
Abholpizza {f} U پیتزا که [مشتری] با خود به بیرون از رستوران بر میدارد.
Abgang aus dem Erwerbsleben U بیرون آمدن از نیروی کار [بازنشسته شدن]
rumhängen <idiom> U باهم بیرون گشتن [رفتن] [اصطلاح روزمره]
abhängen <idiom> U باهم بیرون گشتن [رفتن] [اصطلاح روزمره]
Willst du mit mir ausgehen? U با من می روی بیرون؟ [به عنوان دوست پسر و دختر]
Ich wollte ausgehen aber das Wetter war zu schlecht. من می خواستم بروم بیرون ولی هوا خیلی بد بود.
Abstellgleis {n} [Bahn] U دوراهی راه آهن [برای بیرون بودن از ترافیک]
Abstellgleis {n} [Bahn] U دوراهی راه اهن [برای بیرون بودن از ترافیک]
ausgehen U باهم بیرون رفتن [به عنوان دوست پسر و دختر]
Ergebnisse ausspucken U نتایج را بیرون دادن [اصطلاح روزمره] [رایانه شناسی]
außerehelicher [vorehelicher] Geschlechtsverkehr {m} U رابطه جنسی [قبل از] بیرون از ازدواج [دین] [حقوق]
Recent search history Forum search
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
1Abmahnen
1rezipieren
2پنچر شدن
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
2auf jemanden Einfluss nehmen
1تبدیل کردن بدی به خوبی
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com